"Neque multo post ad eamdem specum venit hic leo , debili uno et cruento pede, gemitus edens et murmura, dolorem cruciatumque vulneris commiserantia. [ ] Sed postquam introgressus leo, [ ] in habitaculum illud suum, videt me procul delitescentem, mitis et mansues accessit et sublatum pedem ostendere mihi et porrigere quasi opis petendae gratia visus est. Ibi ego stirpem ingentem, vestigio pedis ejus haerentem, revelli conceptamque saniem vulnere intimo expressi accuratiusque sine magna jam formidine siccavi penitus atque detersi cruorem. Illa tunc mea opera et medella levatus, pede in manibus meis posito, recubuit et quievit ; atque ex eo die triennium totum ego et leo in eadem specu eodemque et victu viximus.
accedo is, ere, cessi, cessum : 1. aller vers, s'approcher de accuratius adv. : comparatif de accurate : avec soin, soigneusement ad prép. + Acc. : vers, à, près de at conj. : mais atque conj. : et, et aussi commiseror aris, ari : plaindre, déplorer; exciter la compassion concipio is, ere, cepi, ceptum : faire naître, produire cruciatus us, m. : torture, supplice cruentus a, um : sanglant, sanguinaire cruor oris, m. : sang debilis e : impotent, infirme, débile delitesco is, ere, litui, - : se tenir caché, se cacher detergeo es, ere, si, sum : essuyer, nettoyer dies ei, m. et f. : jour dolor oris, m. : la douleur edo, is,ere,,didi, ditum : émettre, pousser (des gémissements) ego mei : je et conj. : et, aussi ex prép. : (+abl) hors de, depuis, à partir de exprimo is, ere, pressi, pressum : faire sortir en pressant, représenter, dessiner avec netteté formido inis, f. : la crainte, la peur, l'effroi, la terreur gemitus us, m. : gémissement, plainte gemo is, ere, gemui, gemitum : tr. et intr. - gémir sur, gémir, se plaindre. gratia ae, f. : la grâce, la reconnaissance ; à l'ablatif, gratia + gén., pour , en vue de habitaculum i, n. : la demeure haereo es, ere, haesi, haesum : être attaché jam adv. : déjà, à l'instant ibi adv. : là idem eadem, idem : le (la) même ille illa, illud : ce, cette, celui-ci, celle-ci, il, elle in prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre ingens entis : immense, énorme intimus a, um : 1. ce qui est le plus intérieur is ea, id : ce, cette ; celui-ci, celle-ci leo onis, m. : lion levo as, are : soulager, réconforter magnus a, um : grand mansues mansuis ou etis : apprivoisé, doux manus us, f. : main |
medella ae, f. : le médicament, le remède
|
![]() |