qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... usque, prép. : usque ad, jusqu'à ; adv. continuellement tandem, adv. : enfin abutor, eris, i, abusus sum : abuser de (abl.) Catilina, ae, m. : Catilina patiens, entis : + gén., accoutumé à endurer, endurci à ; indulgent, flegmatique patientia, ae, f. : la patience, la passivité noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres quam, 1. accusatif féminin du pronom relatif = que 2. accusatif féminin sing de l'interrogatif = quel? qui? 3. après si, nisi, ne, num = aliquam 4. relatif de liaison = et eam 5. introduit le second terme de la comparaison = que 6. adv. = combien qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... diu, adv. : longtemps etiam, adv. : encore, en plus, aussi, même, bien plus furo, is, ere : être hors de soi, être fou furor, oris, m. : fureur, folie furieuse furor, aris, ari : voler iste, a, ud : ce tuus, a, um : ton nos, nostrum : nous, je eludo, is, ere, elusi, elusum : déjouer, gagner au jeu qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... ad, prép. + Acc. : vers, à, près de finis, is, f. : la limite, la fin ; pl., les frontière, le territoire sese, pron. : = se effrenatus, a, um : effréné iacto, as, are : 1. jeter, lancer 2. agiter 3. débattre 4. jeter avec ostentation, vanter audacia, ae, f. : audace audax, acis : audacieux nihil, ou nil : rien tu, tui : tu, te, toi nocturnus, a, um : nocturne praesidium, ii, n. : garde palor, aris, ari : errer çà et là, se disperser nihil, ou nil : rien urbs, urbis, f. : ville uigilia, ae, f. : veille nihil, ou nil : rien timor, oris, m. : peur populus, i, m. : peuple nihil, ou nil : rien concursus, us, m. : l' affluence, le rassemblement bonus, a, um : bon (bonus, i : l'homme de bien - bona, orum : les biens) omnis, e : tout nihil, ou nil : rien hic, adv. : ici hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci munitus, a, um : fortifié, renforcé, protégé habeo, es, ere, bui, bitum : avoir (en sa possession), tenir (se habere : se trouver, être), considérer comme senatus, us, m. : sénat locus, i, m. : lieu, endroit; place, rang; situation. Le pluriel (loca) peut être neutre. nihil, ou nil : rien hic, adv. : ici hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci ora, ae, f. : bord, limite, lisière, côte oro, as, are : prier os, oris, n. : le visage, la bouche, l'entrée, l'ouverture uultus, us, m. : le regard, le visage moueo, es, ere, moui, motum : déplacer, émouvoir |
moueo, es, ere, moui, motum : déplacer, émouvoir pateo, es, ere, patui : être ouvert (+ dat., à qqn), s'étendre largement (en parlant de l'étendue d'un pays) ; être à la disposition de (+ dat.). - patet + prop inf : il est évident que patior, eris, i, passus sum : supporter, souffrir, être victime de, être agressé par tuus, a, um : ton consilium, ii, n. : projet, plan, conseil non, neg. : ne...pas sentio, is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir sentis, is, f. : les ronces, les buissons épineux constringo, is, ere, strinxi, strictum : lier ensemble, resserrer iam, adv. : déjà, à l'instant hic, adv. : ici hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci omnis, e : tout scientia, ae, f. : la connaissance scio, is, ire, sciui, scitum : savoir teneo, es, ere, ui, tentum : 1. tenir, diriger, atteindre 2. tenir, occuper 3. tenir, garder 4. maintenir, soutenir, retenir 5. lier 6. retenir, retarder, empêcher tener, era, erum : tendre coniuratio, onis, f. : conjuration tuus, a, um : ton non, neg. : ne...pas uideo, es, ere, uidi, uisum : voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). proximum, i, n. : le voisinage, les environs proximus, a, um : proche ; primus... proximus : le 1er... le second quid, inv. : pourquoi ? après si, nisi, ne, num, aliquid devient quid quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). superior, oris : plus élevé, supérieur, précédent superus, a, um : qui est au dessus ; Superi : les dieux nox, noctis, f. : nuit ago, is, ere, egi, actum : 1. mettre en mouvement, pousser 2. faire, traiter, agir egeo, es, ere, egui : manquer de egero, is, ere, gessi, gestum : - tr. - emporter dehors, retirer, enlever ubi, adv. : où; conj. quand sum, es, esse, fui : être ; en tête de phrase : il y a qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... conuoco, as, are : convoquer quid, inv. : pourquoi ? après si, nisi, ne, num, aliquid devient quid quis, quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent de aliquis (quelqu'un, quelque chose). consilium, ii, n. : projet, plan, conseil capio, is, ere, cepi, captum : prendre qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel... noster, tra, trum : adj. notre, nos pronom : le nôtre, les nôtres ignoro, as, are : ignorer arbitror, aris, ari, atus sum : penser, juger o, inv. : ô, oh (exclamation) tempus, oris, n. : 1. le moment, l'instant, le temps 2. l'occasion 3. la circonstance, la situation o, inv. : ô, oh (exclamation) mos, moris, m. : sing. : coutume, manière ; pl. : moeurs senatus, us, m. : sénat hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci intellego, is, ere, lexi, lectum : comprendre consul, is, m. : consul uideo, es, ere, uidi, uisum : voir (uideor, eris, eri, uisus sum : paraître, sembler) hic, adv. : ici hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci tamen, adv. : cependant uiuo, is, ere, uixi, uictum : vivre |